*Ulysses

    James Joyce
    Értékelés: 0 / 5

    Original price was: 4500 Ft.Current price is: 3825 Ft.

    checkRendelhető
    A termék vásárlása után 380 pont jár!

    További információk

    Tömeg900,000 g
    Méretek45 × 160 × 235 mm
    ISBN

    9789630794022

    Kiadási év

    2012

    Lapszám

    688

    Szerző

    Kiadó

    Termékcsoport

    Kötési mód

    keménytábla

    Leírás

    "Az "Ulysses", mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő, vag...
    "Az "Ulysses", mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő, vagy központi probléma." (Hamvas Béla, 1930)

    "Joyce-nak az egész világon igen nagy tekintélye volt, mint sok mindenkinek, akit senki sem ért meg, de senki sem meri bevallani. Ha valaki intellektuális körökben megkockáztatta kifogásait, lenéző mosolyok fogadták. Most már meghalt; halottakról vagy jót, vagy semmit. Most már talán sohasem szabad bevallani, hogy blöff volt az egész." (Szerb Antal, 1941)

    "Noha Joyce megszállottja a reklám-közhelyekből, handlékból és szirupos érzelgésből összeragadt Dublin városának, érdeklődése mégis egyetemes: az egész világ, az egész és örök ember érdekli, nem egyetlen osztály, vagy egyetlen korszak. Teljesen különbözik a századforduló naturalizmusától abban is, hogy műve tele van forma-játékkal: minden fejezet más és más kompozíciós ötlettel dolgozik: van dráma és van egy szuszra leírt belső monológ, van viktoriánus-érzelmes stílus-paródia, és van egy óriás katekizmus - műve realitás-tartalma így sokkal, de sokkal inkább érvényesül, mintha egyenletes regényformába öntötte volna." (Szentkuthy Miklós, 1947)

    "Joyce művében az európai kultúra abban a pillanatban látható, amikor irtózatos robajjal hullik, omlik szerteszét, s csak a törmelékek, a romok utalnak arra, hogy mindez valaha, ha egyáltalán, egységes egészként működött. Thomas Mann a zárt forma, James Joyce a nyitott forma apostola. Thomas Mann a hit mitikusa, s ezért olyan komoly, James Joyce a hitetlenség mitikusa, s ezért olyan derűs." (Nádas Péter, 1978/2000)

    "Ő akkor semmihez se kapcsolódva hirtelen azt mondta: "Tudod, mit szerzek, András fiam?" A magas ember fölvonta magát. "No?" "Egy hatalmas James Joyce képet. - És aztán úgy, ahogy Marci úr a bajuszt mutatja: - Vumm! Az egész szobafalra!" (Esterházy Péter, 1979)

    Az új magyar kiadás szövegében is új: Szentkuthy Miklós fordítását a Magyar James Joyce Műhely tagjai, Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, és Szolláth Dávid dolgozták át. Az utószót Kappanyos András írta.
    BővebbenKevesebb

    További információk

    Tömeg900,000 g
    Méretek45 × 160 × 235 mm
    ISBN

    9789630794022

    Kiadási év

    2012

    Lapszám

    688

    Szerző

    Kiadó

    Termékcsoport

    Kötési mód

    keménytábla

    Leírás

    "Az "Ulysses", mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő, vag...
    "Az "Ulysses", mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő, vagy központi probléma." (Hamvas Béla, 1930)

    "Joyce-nak az egész világon igen nagy tekintélye volt, mint sok mindenkinek, akit senki sem ért meg, de senki sem meri bevallani. Ha valaki intellektuális körökben megkockáztatta kifogásait, lenéző mosolyok fogadták. Most már meghalt; halottakról vagy jót, vagy semmit. Most már talán sohasem szabad bevallani, hogy blöff volt az egész." (Szerb Antal, 1941)

    "Noha Joyce megszállottja a reklám-közhelyekből, handlékból és szirupos érzelgésből összeragadt Dublin városának, érdeklődése mégis egyetemes: az egész világ, az egész és örök ember érdekli, nem egyetlen osztály, vagy egyetlen korszak. Teljesen különbözik a századforduló naturalizmusától abban is, hogy műve tele van forma-játékkal: minden fejezet más és más kompozíciós ötlettel dolgozik: van dráma és van egy szuszra leírt belső monológ, van viktoriánus-érzelmes stílus-paródia, és van egy óriás katekizmus - műve realitás-tartalma így sokkal, de sokkal inkább érvényesül, mintha egyenletes regényformába öntötte volna." (Szentkuthy Miklós, 1947)

    "Joyce művében az európai kultúra abban a pillanatban látható, amikor irtózatos robajjal hullik, omlik szerteszét, s csak a törmelékek, a romok utalnak arra, hogy mindez valaha, ha egyáltalán, egységes egészként működött. Thomas Mann a zárt forma, James Joyce a nyitott forma apostola. Thomas Mann a hit mitikusa, s ezért olyan komoly, James Joyce a hitetlenség mitikusa, s ezért olyan derűs." (Nádas Péter, 1978/2000)

    "Ő akkor semmihez se kapcsolódva hirtelen azt mondta: "Tudod, mit szerzek, András fiam?" A magas ember fölvonta magát. "No?" "Egy hatalmas James Joyce képet. - És aztán úgy, ahogy Marci úr a bajuszt mutatja: - Vumm! Az egész szobafalra!" (Esterházy Péter, 1979)

    Az új magyar kiadás szövegében is új: Szentkuthy Miklós fordítását a Magyar James Joyce Műhely tagjai, Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, és Szolláth Dávid dolgozták át. Az utószót Kappanyos András írta.
    BővebbenKevesebb

    Original price was: 4500 Ft.Current price is: 3825 Ft.

    checkRendelhető
    A termék vásárlása után 380 pont jár!
    Értékelés: 0 / 5

    Kapcsolódó termékek

      • Baudelaire, Verlaine és Rimbaud versek
        • -15%
            Baudelaire, Verlaine és Rimbaud versek
          • Baudelaire, Verlaine és Rimbaud versek

            Válogatás
            Érzelem, művészet, bomlás, romlás. A három francia költőzseni egy kötetben. Szerző:VálogatásKiadó:Európa Könyvkiadó
            Bővebben...?
          • Original price was: 950 Ft.Current price is: 808 Ft.
          • Értékelés: 0 / 5
            Original price was: 950 Ft.Current price is: 808 Ft.
          • Nincs készleten
          A patkánynő
          • Nincs készleten
            -15%
              Nincs készleten
            A patkánynő
          • A patkánynő

            Günter Grass
            A Patkánynő, ez a bibliai Apokalipszist és egy modern science fictiont egyesítő, látomás és realitás, pesszimista jövőkép és halovány remény közt egyensúlyozó tabló Günter Grass da
            Bővebben...?
          • Original price was: 2900 Ft.Current price is: 2465 Ft.
          • Értékelés: 0 / 5
            Original price was: 2900 Ft.Current price is: 2465 Ft.
          • Három dráma /Schiller
            • -15%
                Három dráma /Schiller
              • Három dráma /Schiller

                Schiller
                A kötet az alábbi drámákat tartalmazza: Ármány és szerelem. (Kabale und Liebe.) Don Carlos. (Don Carlos.) Tell Vilmos. (Wilhelm Tell.) A jegyzeteket Györffy Miklós állította össze. Bővebben...?
              • Original price was: 499 Ft.Current price is: 424 Ft.
              • Értékelés: 0 / 5
                Original price was: 499 Ft.Current price is: 424 Ft.
              • Nincs készleten
              QUO VADIS
              • Nincs készleten
                -15%
                  Nincs készleten
                QUO VADIS
              • QUO VADIS

                Sienkiewicz
                Henryk Sienkiewicz (1846i?11916) a századforduló talán legnépszerűbb lengyel prózaírója. A számos nyelvre lefordított Quo vadisért a szerző elnyerte az irodalmi Nobel-díjat. Ez a lend
                Bővebben...?
              • Original price was: 980 Ft.Current price is: 833 Ft.
              • Értékelés: 0 / 5
                Original price was: 980 Ft.Current price is: 833 Ft.
              • Nincs készleten
              LA MANCHA ÉS BÁBEL KÖZÖTT
              • Nincs készleten
                -15%
                  Nincs készleten
                LA MANCHA ÉS BÁBEL KÖZÖTT
              • LA MANCHA ÉS BÁBEL KÖZÖTT

                Umberto Eco
                A tudósként, monumentális regények szerzőjeként, esszéíróként és publicistaként Magyarországon is méltán népszerű Umberto Eco új esszékötete mintegy folytatása a Hat séta a fikci
                Bővebben...?
              • Original price was: 2900 Ft.Current price is: 2465 Ft.
              • Értékelés: 0 / 5
                Original price was: 2900 Ft.Current price is: 2465 Ft.

            Termékértékelés

            Leírás

            „Az „Ulysses”, mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő, vagy központi probléma.” (Hamvas Béla, 1930)

            „Joyce-nak az egész világon igen nagy tekintélye volt, mint sok mindenkinek, akit senki sem ért meg, de senki sem meri bevallani. Ha valaki intellektuális körökben megkockáztatta kifogásait, lenéző mosolyok fogadták. Most már meghalt; halottakról vagy jót, vagy semmit. Most már talán sohasem szabad bevallani, hogy blöff volt az egész.” (Szerb Antal, 1941)

            „Noha Joyce megszállottja a reklám-közhelyekből, handlékból és szirupos érzelgésből összeragadt Dublin városának, érdeklődése mégis egyetemes: az egész világ, az egész és örök ember érdekli, nem egyetlen osztály, vagy egyetlen korszak. Teljesen különbözik a századforduló naturalizmusától abban is, hogy műve tele van forma-játékkal: minden fejezet más és más kompozíciós ötlettel dolgozik: van dráma és van egy szuszra leírt belső monológ, van viktoriánus-érzelmes stílus-paródia, és van egy óriás katekizmus – műve realitás-tartalma így sokkal, de sokkal inkább érvényesül, mintha egyenletes regényformába öntötte volna.” (Szentkuthy Miklós, 1947)

            „Joyce művében az európai kultúra abban a pillanatban látható, amikor irtózatos robajjal hullik, omlik szerteszét, s csak a törmelékek, a romok utalnak arra, hogy mindez valaha, ha egyáltalán, egységes egészként működött. Thomas Mann a zárt forma, James Joyce a nyitott forma apostola. Thomas Mann a hit mitikusa, s ezért olyan komoly, James Joyce a hitetlenség mitikusa, s ezért olyan derűs.” (Nádas Péter, 1978/2000)

            „Ő akkor semmihez se kapcsolódva hirtelen azt mondta: „Tudod, mit szerzek, András fiam?” A magas ember fölvonta magát. „No?” „Egy hatalmas James Joyce képet. – És aztán úgy, ahogy Marci úr a bajuszt mutatja: – Vumm! Az egész szobafalra!” (Esterházy Péter, 1979)

            Az új magyar kiadás szövegében is új: Szentkuthy Miklós fordítását a Magyar James Joyce Műhely tagjai, Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, és Szolláth Dávid dolgozták át. Az utószót Kappanyos András írta. Szerző:James Joyce Kiadó:Európa Könyvkiadó

            További információk

            Tömeg900,000 g
            Méretek45 × 160 × 235 mm
            ISBN

            9789630794022

            Kiadási év

            2012

            Lapszám

            688

            Szerző

            Kiadó

            Termékcsoport

            Kötési mód

            keménytábla

            Értékelések

            Még nincsenek értékelések.

            Csak bejelentkezett és a terméket már megvásárolt felhasználók írhatnak véleményt.